サイレントヒル2リメイク版で最も恐ろしいエリアの1つであるトルーカ刑務所は、深く潜れば潜るほど怖くなっていく。このエリアでの時間を終えるとき、あなたは文字通り奈落の底に飛び込み、最後のパズルであるトルーカ監獄の絞首刑パズルを解くことになります。
このコンテンツを見るには、ターゲットクッキーを有効にしてください。
この特別なパズルでは、詩と詩をマッチさせ、「正義の」罪人が誰なのかを判断し、最後にジェームズに縄を選ばせて…さて…進む。それは置いておこう。それでは、サイレントヒル2リメイク版のトルーカ刑務所ハングマンパズルの解き方です。
サイレントヒル2トルーカ刑務所ハングマンパズルの解き方
サイレントヒル2リメイク版のトルーカ刑務所では、様々な重さを袋に入れるパズルが課されます。これらの重りをヤードにある秤に乗せると、刑務所内のドアが開き、新しい区画が出現する。
まだの方は、トルーカ刑務所ガイドをご覧ください。
刑務所の4つの異なるセクションを訪れ、すべての重りを集めたら、ヤードにある秤の上に重りを置き、秤の矢印が中央の剣のシンボルに合うようにする必要があります。
一番軽い重り、中くらいの重り、血のついた重り、一番重い重りを右側の秤に置きます。他の錘を左側の秤に置くと、処刑レバーが渡される。
次に、処刑レバーを処刑場まで持って行き、使用する。すると、この石像の中に、罪に問われた人々が書いた6つの詩が現れます。
石像の上部には、次のような詩がある:
*Pull ye but once on a rope’s frayed end. * *正義の者を選べ。
*呪われた者の中から正義の者を選べ。
彼らの物語を探し出し、それぞれの罪について考える、。
** Or let blind fate choose.審判を始めよう。
あなたの次の仕事は、彼らの詩と像の下にある6つの未掲載の詩を対にし、それぞれの囚人が何をしたかを完全に明らかにすることだ。そして、6人の罪人のうち、どの罪が「正当」であるかを判断する必要がある。
パズルの難易度がスタンダードの場合、詩はすぐ下に記されている。しかし、韻を踏んでいるパターンを追い、内容を見れば、マッチさせるのはそれほど難しくない。
画像クレジット: Bloober Team/NewHotGames
パズルの難易度によって、下の詩は異なりますが、組み合わせ方は全く同じです。
サイレントヒル2リメイク版で最も恐ろしいエリアの1つであるトルーカ刑務所は、深く潜れば潜るほど怖くなっていく。このエリアでの時間を終えるとき、あなたは文字通り奈落の底に飛び込み、最後のパズルであるトルーカ監獄の絞首刑パズルを解くことになります。
このコンテンツを見るには、ターゲットクッキーを有効にしてください。
この特別なパズルでは、詩と詩をマッチさせ、「正義の」罪人が誰なのかを判断し、最後にジェームズに縄を選ばせて…さて…進む。それは置いておこう。それでは、サイレントヒル2リメイク版のトルーカ刑務所ハングマンパズルの解き方です。
サイレントヒル2トルーカ刑務所ハングマンパズルの解き方
サイレントヒル2リメイク版のトルーカ刑務所では、様々な重さを袋に入れるパズルが課されます。これらの重りをヤードにある秤に乗せると、刑務所内のドアが開き、新しい区画が出現する。
まだの方は、トルーカ刑務所ガイドをご覧ください。
刑務所の4つの異なるセクションを訪れ、すべての重りを集めたら、ヤードにある秤の上に重りを置き、秤の矢印が中央の剣のシンボルに合うようにする必要があります。
一番軽い重り、中くらいの重り、血のついた重り、一番重い重りを右側の秤に置きます。他の錘を左側の秤に置くと、処刑レバーが渡される。
次に、処刑レバーを処刑場まで持って行き、使用する。すると、この石像の中に、罪に問われた人々が書いた6つの詩が現れます。
石像の上部には、次のような詩がある:
*Pull ye but once on a rope’s frayed end. * *正義の者を選べ。
*呪われた者の中から正義の者を選べ。
彼らの物語を探し出し、それぞれの罪について考える、。
** Or let blind fate choose.審判を始めよう。
あなたの次の仕事は、彼らの詩と像の下にある6つの未掲載の詩を対にし、それぞれの囚人が何をしたかを完全に明らかにすることだ。そして、6人の罪人のうち、どの罪が「正当」であるかを判断する必要がある。
パズルの難易度がスタンダードの場合、詩はすぐ下に記されている。しかし、韻を踏んでいるパターンを追い、内容を見れば、マッチさせるのはそれほど難しくない。
画像クレジット: Bloober Team/NewHotGames
パズルの難易度によって、下の詩は異なりますが、組み合わせ方は全く同じです。
1.あなたの恵みのために、私は嘆願しません、
私は炎を解き放ちました、
姉妹は悲鳴を上げ、子供たちは泣いた、
誰も生きて帰れなかった。
*I watched them burn, I heard them cry, *
I felt a soothing warmth inside,
* It felt so good, I cannot lie,*
**私の至福のために、彼らは死ななければならなかった。
2.他人の富を私は奪った、
The seventh statute I did break、
それでも私の行いは後悔していない、
私には理由があった。
その理由は、もし私が言わなければならないなら、
Was to survive another day,
*To them, it was a loaf of bread, *
**私にとっては、大切な一歩だった。
3.私は子供を連れ去った、
彼女を夜に連れて行った、
彼女は叫ばなかった、泣き叫ばなかった、
結局のところ、私は彼女の父親だった。
♪* 私を許してください、子供、私が失敗したから、
To save you from her wretched ways,
♪* 私が愛した彼女は、あなたに生命を与えた、
A monster hiding in plain sight.
4.太陽がその支配を止めれば
錆びた鎖を切り裂き
ドアを押し、中に忍び込んだ、
ポケットを一杯にした。
**私は大急ぎで出発した。
*Leaving a single trace, *
Ever faithful to my creed,
All is right which feeds my greed.
5.ママ、愛しいママ、
あなたの私への愛はとても深かった、
“なぜ、ああ、なぜ?”、あなたは叫んだ、
私のナイフがあなたの心臓を貫いたとき。
あなたは、ああ、私にとても優しかった、。
Filled my heart with joy and glee,